Godt så! Hvad skal alle de der minaturer i VHS-kassetter gøre godt for? Hvad kan de bruges til? Kan man ikke bare bruge billeder i stedet for?
Continue reading
Godt så! Hvad skal alle de der minaturer i VHS-kassetter gøre godt for? Hvad kan de bruges til? Kan man ikke bare bruge billeder i stedet for?
Continue reading
Hvor meget gør du ud af skelneøvelser i din fonologiske intervention? Ingenting? Noget? En hel del? Hvad tænker du om en metode, der fokuserer på fonologisk skelnen? Selv er jeg voldsomt begejstret 😀
Continue reading
Så er der ved at være styr på samlingen af miniaturer, som jeg startede på i sommerferien. Er oppe på 24 VHS-kassetter og en hulens bunke småting. Nogle fonemer har vist sig overraskende svære at finde konkreter til: j, l og n især.
Continue reading
For at din fonologiske træning skal batte, skal der mange gentagelser til af hvert target. Det kan være en udfordring at variere gentagelserne, så I undgår at kede jer undervejs. Jeg kan lide at pakke gentagelserne ind i spil, det har du sikkert for længst lagt mærke til 🙂
Continue reading
I 2017 har der været travlt som aldrig før på sprogkiosken. 59 blogindlæg er det blevet til og masser af besøg. Jeg har udsendt 3 nyhedsbreve – af reaktionerne, som jeg har fået bl.a. på FB, kan jeg se, at det er en god ide med nyhedsbrevene, så dem fortsætter jeg med i det nye år.
Continue reading
Det er fantastisk opløftende med kommentarer fra jer, der læser med på sprogkiosken – bliv endelig ved med det! Til indlægget om hvem, hvad, hvor? /-ð/ har Sanne skrevet: Genialt. Børnene elsker det. Nu mangler vi bare med forskellige konsonantklynger 😉
Continue reading
Lige så snart jeg fik lagt hvem, hvad, hvor?-spillene med initiale konsonanter ind i butikken hos teacherspayteachers, fik jeg brug for endnu et spil af samme slags: ét med finalt /ð/. Så det kan du hente nu, hvis du har brug for det!
Continue reading
Jeg har lige lagt et stavelsesspil op i teacherspayteachers-webbutikken. Har lavet det for længe siden og printet det ud til mig selv og så glemt alt om det, så det er først nu, det kommer ud i den store verden 🙂
Continue reading
Dorthe Klint Petersen er lektor på DPU og uddannet audiologopæd med ph.d-grad i læsning. Hun har for nyligt skrevet et fremragende blogindlæg på Alineas blog BlivKlog om undervisningsministeriets (forholdsvist) nye ordblindetest, og hendes vigtigste råd er, at der skal være tydelige tegn på ordblindhed, før den bruges som testredskab.
Continue reading
Når barnet – på enkeltordsniveau – har rimeligt styr på de(t) targetfonem(er), I træner, går du videre til sætningsniveau. Og hvordan kan du så træne sætninger med en masse udgaver af samme fonem(er)? Her kan du bruge hvem, hvad, hvor-spillene.
Continue reading
Et af aspekterne i fonologisk opmærksomhed er at kunne skelne ord efter deres initiale eller finale fonem. Så det er et aspekt, som du jævnligt bør ha med i din fonologiske intervention. Her kan fonemmonstrene belejligt hjælpe dig!
Continue reading
Logopædisk træning kombineret med skattejagt og hemmelige låger, der skal åbnes med en nøgle. Lyder det ikke bare supersjovt?
Continue reading
Det er ikke kun på jysk, at man ikke skelner mellem hans og sin (eller hendes og sin). Masser af nordsjællandske børn skelner heller ikke – og ved ikke, hvornår det hedder hvad. Måske sidder du også med børn, der ikke er helt sikre?
Continue reading
Har du vejledt forældre og dagtilbudspersonale om at stille færre spørgsmål til børn med sprogudfordringer? Så er du sikkert også blevet spurgt (og måske har du selv overvejet): præcist hvor få er færre spørgsmål?
Continue reading
Jeg er en spillefugl. Det ka jeg lisså godt indrømme først som sidst. Se fx mit indlæg om at spille spil. Som udvidelse af mit arsenal af spil vil jeg supplere med konkreter, for de er nemmere at lege med.
Continue reading
Jeg har tilstræbt, at det skal være nemt at huske (og helst også rimeligt logisk), hvilke taster, der hører sammen med hvilke fonemikoner.
Continue reading
Bogstaver har en ’udtaleanvisende funktion’, idet de (i hvert fald i princippet) hver illustrerer et fonem og således anviser, hvordan et givent ord skal udtales. På dansk er det imidlertid en rodet affære, hvor mange bogstaver kan udtales på flere måder, mange fonemer kan skrives med flere forskellige bogstaver, og hvor vi mangler en masse bogstaver bl.a. til de mange vokalfonemer, som vi gør brug af. Der er således langt fra en én-til-én-korrespondance mellem grafem (bogstavsymbol) og fonem (lyd). Så hvad gør man, når man vil illustrere et specifikt fonem for et barn, der endnu ikke er gået i gang med at lære at læse?
Continue reading
Ofte har jeg brug for at tage en snak med de børn med udtalevanskeligheder, som jeg har ‘i stald’, om, hvorfor de går til talepædagog. Jeg har for længe siden fået lov af Caroline Bowen til at oversætte hendes fixed-up-one routine, og nu er den klar.
Continue reading
Ofte har jeg brug for at tage en snak med de børn, jeg har ‘i stald’, om, hvorfor de går til talepædagog. Jeg har for længe siden fået lov af Caroline Bowen til at oversætte hendes fixed-up-one routine, og nu er det, at jeg har brug for jeres hjælp!
Continue reading
Jeg har længe gerne villet kunne ‘skrive’ med Lydalfabetet – og nu har jeg fundet ud af, hvordan jeg kan komme til det!
Continue reading