download
Fonologitest for travle logopæder
I alle mine år som praktiserende børnelogopæd har jeg været voldsomt træt af de fonologitests, der har været tilgængelige på det danske marked. De har alle – uden undtagelse – haft den samme basale konstruktionsfejl: jeg ska notere på ét ark (eller flere), før jeg siden overfører mine transskriptioner til et andet ark (eller flere). Det gir 2 arbejdsgange, og det gider jeg simpelthen ikke, hvis og når jeg ka nøjes med én!
Continue reading
Når livets skjorte blir for kort …
🎶🎶 Og hva mon der sker, når man ska bort, når livets skjorte blir for kort? 🎶🎶
Continue reading
Fantastiske førskoleopgaver
Nettet vrimler ikke ligefrem med dansksprogede eller -producerede førskoleopgaver. I årevis har jeg derfor med stor fornøjelse pinnet alle de danske opgaver, jeg har kunnet finde. Mange af dem har Dorte Frost fra Autismespektrum consult forfattet. Nu har hun heldigvis lavet en webshop 🇩🇰
Continue reading
Fonemhistorie med /sd/
Fonemhistorien med /sd/-ord handler blandt andet om en kræsen hest, en stumtjener og tegnestifter.
Continue reading
Rigtige mænd tar ikke backup
Nogle af de ‘rigtige’ kvinder gør det heller ikke … de græder bare en hel masse, når deres data forsvinder durk ud i cyberspace.
Continue reading
Alternativer til “hva er det?”
Når det lille barn går i gang med at sætte ord på tingene i sin omverden, er automatreaktionen fra mange voksne igen og igen at spørge barnet om tings navne. Som logopæd har jeg mange gange vejledt voksne (forældre og fagpersoner) om alternativer til tjekspørgsmålet: “Hva er det?”
Continue reading
Fonemhistorie med /j/
Jeg begyndte på fonemhistorien med /j/ i 2016, og af en eller anden grund blev jeg aldrig færdig med den. Den handler om en bortløben yoyo og en besværlig vej, som en jæger og en jaguar må ud på for at finde den igen.
Continue reading
At bide i græsset
Der er ikke sket spor her på siden siden i sommers. Jeg er grundigt nede og bide i græsset for tiden, så der kommer nok heller ikke til at ske det store sådan lige i den nærmeste fremtid.
Continue reading
Sprogpakken nedlægges … ikke
Det er ikke kun mig, der har opdaget, at sprogpakken skal nedlægges. Se det tidligere indlæg her.
Continue reading
Sprogpakken nedlægges!
Forleden sku jeg lige finde noget på sprogpakken.dk og til min store overraskelse blev jeg mødt af det skærmdump, du ka se her til højre. Hvaba!? Nedlægger de sprogpakken!?
Continue reading
Hvem, hvad, hvor? /w, ŋ/, klynger & adjunkter
Det er fantastisk opløftende med kommentarer fra jer, der læser med på sprogkiosken – bliv endelig ved med det! Til indlægget om hvem, hvad, hvor? /-ð/ har Sanne skrevet: Genialt. Børnene elsker det. Nu mangler vi bare med forskellige konsonantklynger 😉
Continue reading
Hvem, hvad, hvor? /-ð/
Lige så snart jeg fik lagt hvem, hvad, hvor?-spillene med initiale konsonanter ind i butikken hos teacherspayteachers, fik jeg brug for endnu et spil af samme slags: ét med finalt /ð/. Så det kan du hente nu, hvis du har brug for det!
Continue reading
Lydbøger på 7 sprog
Hvis du har brug for at introducere flersprogede forældre til højtlæsning, kan du måske finde hjælp på SPELL-projektets hjemmeside på SDU’s ditto. 9 billedbøger er indtalt på arabisk, engelsk, somali, tyrkisk, tysk, urdo og vietnamesisk.
Continue reading
Hvem, hvad, hvor?
Når barnet – på enkeltordsniveau – har rimeligt styr på de(t) targetfonem(er), I træner, går du videre til sætningsniveau. Og hvordan kan du så træne sætninger med en masse udgaver af samme fonem(er)? Her kan du bruge hvem, hvad, hvor-spillene.
Continue reading
Indkøbsspil
Købmandsleg er en god aktivitet til at øve turtagning og fraser som “hvad sku det være?”, “jeg vil gerne ha/købe …”, “har du nogen …?” Det er også en god aktivitet til at øve auditiv opmærksomhed, for hvad var det nu lige kunden bad om? Tre bananer? Otte kirsebær og et par julehjerter? Det er en god aktivitet til at tale om kategorier, for kan man (sædvanligvis) købe vanter hos fiskehandleren? Eller fisk i tøjbutikken? Og så er købmandsleg en god aktivitet til at træne minimale par.
Continue reading
Fonemikoner
Bogstaver har en ’udtaleanvisende funktion’, idet de (i hvert fald i princippet) hver illustrerer et fonem og således anviser, hvordan et givent ord skal udtales. På dansk er det imidlertid en rodet affære, hvor mange bogstaver kan udtales på flere måder, mange fonemer kan skrives med flere forskellige bogstaver, og hvor vi mangler en masse bogstaver bl.a. til de mange vokalfonemer, som vi gør brug af. Der er således langt fra en én-til-én-korrespondance mellem grafem (bogstavsymbol) og fonem (lyd). Så hvad gør man, når man vil illustrere et specifikt fonem for et barn, der endnu ikke er gået i gang med at lære at læse?
Continue reading
Fiks det!
Ofte har jeg brug for at tage en snak med de børn med udtalevanskeligheder, som jeg har ‘i stald’, om, hvorfor de går til talepædagog. Jeg har for længe siden fået lov af Caroline Bowen til at oversætte hendes fixed-up-one routine, og nu er den klar.
Continue reading
Hvem mon bor i huset her?
Gentagelse er godt. Så hvis du vil bruge de samme ord igen og igen, er en sang en god aktivitet. Skorstensfej’ren gik en tur er en sådan sang med masser af gentagelser. Teksten kan dog være ret svær at forstå for de yngste børn, så her får du mit bud på en variant af skorstensfejer-sangen.
Continue reading