Ugens pin (idiom)

Et idiom er et »fast billedligt udtryk bestående af to eller flere ord, der tilsammen udtrykker en mening, som ikke direkte kan udledes af de enkelte ord, fx at stille træskoene ‘at dø’.«1

»Idiomer volder ofte besvær i indlæringen af fremmedsprog, da de skal læres som selvstændige enheder. Børn lærer først sprogets almindelige idiomer sent, omkring 7-9 års alderen.«2

De fleste af de børn, jeg arbejder med, har det rigtigt svært med alle de idiomer, vi som voksne bruger i vores sprog uden at tænke over det. For at arbejde med dem, har jeg brug for illustrationer af idiomerne – og derfor har jeg lavet mig en opslagstavle på Pinterest med netop dét.

Mange af billederne på opslagstavlen kommer fra Raunen, en dansk blog med tegninger af Alexander Raunsholt. Og en del er fra Døvefilm, der har videoforklaringer på en del danske idiomer.

Der er masser af idiomer på fx engelsk, spansk, svensk, der er sigende på hhv. engelsk, spansk og svensk, og som ikke betyder noget specielt på dansk:

  • “Bringing home the bacon” forstår vi godt som noget med at skaffe kød til hjemmet.
  • “Como sardinas en una lata” (som sardiner i en dåse) kan vi fint genkende som ‘sild i en tønde’.
  • “Det vete fåglarna” (det må fuglene vide) kan vi godt regne ud, må være noget med noget, som man ikke forstår eller ved.

Så selvom mange udenlandske idiomer også ‘dur’ på dansk, er det nemmest at forklare danske idiomer med danske billeder.

Ordblind
Fis i en hornlygte

Se også det tidligere indlæg om Bøger med finurligheder!


  1. Den store danske encyklopædi
  2. Wikipedia

Loading

Leave a Reply